Actividad de conocimientos previos

Teorías

Tipo de actividad: falso o verdadero

Objetivo

Valorar los conocimientos previos del estudiante sobre los conceptos de traducción, lenguaje, cultura y sociedad.

¿Qué hacer?

Responda si los siguientes enunciados son verdaderos (V) o falsos (F). Para verificar las respuestas, dé clic en el botón Comprobar.

1.El análisis léxico de conceptos no puede ser uniforme, pues no todas las personas identifican necesariamente los mismos componentes léxicos de un concepto.


2.Existen tres tipos de equivalencia en traducción: uno a uno, uno a varios y uno a ninguno.


3.La teoría del skopos se podría definir como la teoría de la finalidad.


4.Los encargos de traducción contienen los lineamientos sobre cómo tratar las dificultades de traducción.


5.Los desplazamientos traductivos parten del entendimiento de los textos como estructuras lingüísticas susceptibles de comparación.


Foto por Timj en Unsplash